脱兔官方网站,dota2脱兔比分网

近期新闻
曼彻斯特大学Mona Baker教授来我系讲学
来源:dota2脱兔比分网 发布时间:2006-06-16

Mona Baker, 英国曼彻斯特大学翻译学教授,翻译与跨文化研究中心主任,当代国际上最负盛名的翻译理论家之一。她的主要成就体现在翻译研究、翻译教学、组织出版各种翻译专著三个方面。她主编的《翻译研究百科全书》(Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 1998)乃是当代翻译研究者案头必备的重要参考资料。她的其他著作如《换言之》(In Other Words, 1992)等也广为人知,成为世界各地不少大学的翻译教科书。她同时还是全世界最著名的翻译研究专业出版社St Jerome的编辑部主任,以及全球性高水平的翻译研究刊物《译者》(The Translator)的主编。Mona Baker的研究领域非常广泛,其目前研究兴趣之一是利用英语语料库研究各种翻译的特点,包括研究译本的特征以及不同的译者的文体和风格,主持着全世界最大的翻译研究语料库;她的另一研究兴趣是从语用学和跨文化交际的角度探讨笔译与口译问题。
Mona Baker教授此次来访历时五天,期间就翻译中文化之间的冲突、翻译学语料库建设的关键性理论等热点话题进行了题为“Translation and Conflict”、“Framing Narratives in Translation”等系列专题讲座,并简单介绍了其最近出版的新书《翻译与冲突》,讲座内容精彩,针对性强,观点独特,会场座无虚席。听众以我系教师和研究生为主,此外,还有来自清华、北大、北外以及农大等京内高校师生和翻译界学者。大家普遍反映讲座效果很好,高度评价专家对西方翻译理论研究概况、现状以及发展方向和翻译学语料库所进行的精辟阐述,并希望今后举办更多此类高水平的讲座。讲座结束后,听众纷纷踊跃提问,就相关话题进行热烈讨论,气氛十分活跃。在休息期间,Baker 教授与我系教师进行了广泛的交流,了解了我系翻译学研究以及翻译教学的现状,并提出了宝贵建议,对翻译理论研究和教学实践具有重要的指导意义。作为世界知名教授和翻译学界的著名人物,Mona Baker此次来访进行讲座是我系对外学术交流中的一项大事,它不仅使我们有幸目睹了大家的风范、聆听到前沿的思想,更展现了我系的科研实力以及教学成果,对今后我系进一步提高科研水平、完善学科建设必将起到巨大的推动作用,具有重大的意义和深远的影响!
版权所有:脱兔官方网站 2011 未经授权禁止复制或建立镜像